La letra con sazón entra

Volver >

En imágenes

En San Basilio de Palenque, lo que empezó como un programa para eliminar el analfabetismo terminó en un libro de gastronomía catalogado entre los diez mejores del mundo.

 

Mazamorra de coco, arroz de ahuyama, pescado en cabrito o sopa de makako y bleo son algunos de los platos que se han cocinado por más de cuatro siglos en los fogones de San Basilio de Palenque. Sus secretos culinarios llegaron a este pueblo con los esclavos africanos que se fugaron de los puertos, las haciendas y las prisiones. Sin embargo, como los palenqueros sabían mucho de pesca, culinaria y música pero nada de letras, algunas de sus recetas se olvidaron. No podían anotarlas.

 

“Descubrimos que casi no hablaban su lengua nativa, tampoco sabían leer ni escribir en español”, cuenta Rodolfo Ardila, director de Desarrollo Social de la Fundación Transformemos, que logró erradicar el analfabetismo de la región. Tras año y medio de trabajo, 400 palenqueros, entre 20 y 60 años, escribieron con su puño y letra el libro Kumina ri Palenge pa tó paraje, que significa ‘Cocina Palenquera para el Mundo’.

 

El texto, escrito en su lengua nativa y en español, recopiló 38 recetas tradicionales y acaba de ser escogido como finalista en los premios Gourmand World Cookbook Awards 2014, considerados los Oscar de la gastronomía. San Basilio de Palenque, primer pueblo esclavo libre de América, patrimonio de la Humanidad y cuna del excampeón mundial de boxeo Antonio Cervantes Kid Pambelé, ahora tiene uno de los diez mejores libros de cocina del mundo.

 

ARROZ DE COCO CON FRIJOLITO (Aló ri koko ku frijó)

 

Lave el fríjol y cocine hasta que se ablande. Parta, ralle y cuele el coco en un recipiente aparte. Agréguele los fríjoles cocidos al zumo de coco y ponga al fuego hasta que hierva. Luego lave el arroz y agregue la leche de coco. Ponga sal y azúcar al gusto. Revuelva constantemente hasta que seque. Tape y deje al fuego por cinco minutos más. Disfrute, especialmente en Semana Santa.